Atrás

La Diputación ha traducido al euskera una guía práctica para padres y madres de niñas y niños con cáncer

Foto La Diputación ha traducido al euskera una guía práctica para padres y madres de niñas y niños con cáncer

La Diputación ha traducido al euskera una guía práctica para padres y madres de niñas y niños con cáncer

'Al abordaje de la enfermedad' ha sido presentado en formato bilingüe

La Diputación Foral de Gipuzkoa y Aspanogi han presentado esta mañana “El abordaje de la enfermedad”, una guía práctica bilingüe  para padres y madres de niñas y niños con cáncer que ha preparado Aspanogi, con la colaboración del ente foral en su traducción al euskera , y que pretende ser una “herramienta útil” para quienes tengan que pasar por esta “difícil situación”, ha explicado en la presentación la diputada de Políticas Sociales, Maite Peña, en vísperas del día Mundial contra el Cáncer Infantil, que se celebra pasado mañana miércoles. El libro, que ha contado con la colaboración y coordinación del personal sanitario del Hospital Universitario Donostia se facilitará a todas las personas interesadas, familias afectadas, particulares, profesionales sanitarios y educativos, con objeto de que sea una herramienta de conocimiento y de ayuda.

 

Aspanogi dispone de material bibliográfico  específico en la sede social y despacho del Hospital Donostia. Este material está orientado a las familias afectadas, a los propios menores afectados y a sus hermanos,  a los centros escolares, opinión pública y en general a la sociedad respecto a la enfermedad y sus repercusiones. Sin embargo, además de agotarse, era una guía que se había quedado obsoleta en el tiempo por lo que ahora Aspanogi ha decidido actualizarla, dándole un nuevo formato y orientado a toda la sociedad en general, teniendo en cuenta que es una realidad presente en nuestro entorno familiar y social, y aprovechando que la Fundación La Caixa concede una subvención a la Asociación para financiar parte de la publicación de la nueva guía.

 

El texto se confeccionó en castellano y faltaba pasarlo al euskera, por lo que Aspanogi recurrió a la Excma. Diputación Foral de Gipuzkoa, obteniendo una respuesta satisfactoria por su parte. Así el ente foral ha llevado a cabo la traducción del texto, “cuidando la utilización de los términos de género adecuados al tratamiento escrito”, ha destacado la diputada de Políticas Sociales, quien ha estado acompañada por Conchi Guereño, miembro de Aspanogi (Asociación de padres de niños oncológicos de Gipuzkoa), y Nekane Lekuona, trabajadora social.

 

Guereño ha explicado que la razón del título “Abordaje de la enfermedad” es muy sencilla: “en Aspanogi denominamos a los menores que pasan por un cáncer “Piratas”, debido a la caída del pelo la mayoría lleva un pañuelo pirata y representan los valores de valentía, fortaleza y ganas de vivir aventuras. Siguiendo el término pirata se opta por emplear la palabra abordaje, facilitando unas pautas de cómo afrontarlo de la mejor manera teniendo una información precisa y adecuada, siempre de la mano de Aspanogi. La imagen del barco en la portada del libro (realizado por una menor afectada de la Asociación) ilustra el título y en su bandera lleva el logo pirata de Aspanogi, representando a todas las familias que componen Aspanogi”.

 

Según ha precisado Guereño, para este proyecto han contado con la colaboración y coordinación del personal sanitario del Hospital Universitario Donostia. “Uno de los pediatras oncólogos nos ha orientado sobre los aspectos médicos facilitándonos información específica y actualizada (tratamientos, efectos secundarios, recomendaciones sobre la alimentación  y cuidados básicos)”. Partiendo de eso, las y los profesionales de Aspanogi han actualizado el resto del contenido, incluyendo información de Aspanogi (su finalidad, recursos y servicios ámbito hospitalario y extra-hospitalario…) y de ámbitos relacionados con la vida del menor y su familia.

 

Para finalizar, Maite Peña se ha referido a la situación de esta enfermedad en nuestro territorio. “Cada año se diagnostican 20-22 nuevos casos de cáncer infantil”, ha alertado la diputada, si bien ha incidido en el “alto índice” de curación, cifra que ha situado “en un 85%”. En ese sentido la diputada ha hecho hincapié en la importancia de la “prevención” y del diagnóstico precoz.  “Cuanto antes atajemos el problema, más eficaces seremos”, ha explicado, poniendo en valor el “trabajo” de las instituciones para “sensibilizar y concienciar” a la sociedad, “porque haciéndose eco del trabajo de asociaciones como Aspanogi, llegaremos a más gente y conseguiremos mayor difusión de este problema”, antes de felicitar a la asociación por la concesión de la Medalla al Mérito Ciudadano del Ayuntamiento de Donostia, por llevar dos décadas “mejorando la atención” hospitalaria y extraospitalaria de niñas y niños con cáncer y “ayudando a sus familias”.