Ruta de navegación

Publicador de contenidos

Atrás El Departamento de Cultura de la Diputación Foral de Gipuzkoa presenta junto a la editorial Aztarna dos libros que recuperan la obra literaria de Lourdes Iriondo

El Departamento de Cultura de la Diputación Foral de Gipuzkoa presenta junto a la editorial Aztarna dos libros que recuperan la obra literaria de Lourdes Iriondo

Los volúmenes, titulados Ipuinak y Antzezlanak, reúnen los cuentos y las obras teatrales de una de las figuras clave de la renovación cultural vasca.

20/04/2026
Lourdes Iriondo

El Departamento de Cultura de la Diputación Foral de Gipuzkoa ha presentado hoy, junto a la editorial Aztarna, dos nuevas publicaciones que recuperan la obra literaria de Lourdes Iriondo (Donostia, 1937 – Urnieta, 2005), una de las creadoras más influyentes de la renovación cultural vasca de los años sesenta y setenta. En la rueda de prensa han participado la diputada de Cultura, Goizane Álvarez, el director de la editorial Aztarna, Joxan Goikoetxea, y las personas responsables de la edición de ambos volúmenes, Lorea Jainaga y Alexander Gurrutxaga.

Los libros, titulados Lourdes Iriondo. Ipuinak y Lourdes Iriondo. Antzezlanak, reúnen los cuentos y las obras teatrales que la autora escribió principalmente para público infantil y juvenil, y vuelven a poner al alcance de la ciudadanía una parte fundamental de su legado literario.

La diputada de Cultura, Goizane Álvarez, ha subrayado que “recuperar la obra de Lourdes Iriondo es una forma de hacer justicia cultural con una creadora imprescindible, pero también de fortalecer nuestra memoria colectiva. Hablamos de una mujer que ayudó a construir una cultura vasca más libre, más creativa y más cercana a la infancia y a la juventud”. Álvarez ha destacado además que “iniciativas como esta son importantes no solo porque preservan una obra valiosa, sino porque nos permiten revisar nuestro propio relato cultural. Durante demasiado tiempo, muchas mujeres creadoras han quedado en un segundo plano. Reivindicar hoy a Lourdes Iriondo es reconocer su aportación y situarla en el lugar que le corresponde dentro de nuestra cultura”.

Desde el Departamento de Cultura se ha señalado que estas publicaciones responden al compromiso institucional de recuperar, preservar y difundir el patrimonio cultural de Gipuzkoa, facilitando el acceso de nuevas generaciones a obras fundamentales de la literatura vasca y garantizando que autoras como Lourdes Iriondo sigan vivas entre nosotras a través de su obra.

Los autores del libro, Alex Gurritxaga y Lorea Jainaga han explicado que “el sistema literario vasco moderno no había surgido todavía en la década de 1970. Y el franquismo, muy vivo. En aquella difícil situación, Lourdes Iriondo hizo una gran aportación a la canción y a la literatura infantil, abriendo camino para la posteridad. 1973 Y entre 1982 publicó sus obras literarias: cuentos y teatros, con y para niños. En estas obras recopiló la tradición vasca y propuso nuevos temas, poniendo las bases para la llegada de la Literatura Infantil y Juvenil en euskera moderna. Desgraciadamente, los trabajos de Iriondo hoy en día son difíciles de conseguir, y se han quedado en parte en el olvido. Medio siglo después de aquella obra, los dos volúmenes que componen esta edición pretenden revertir esta situación, poniendo a disposición de los lectores la obra literaria del gran escritor y cantante. Se trata de todos los cuentos y obras de teatro que Lourdes Iriondo publicó tanto para el público infantil como para los jóvenes, así como la obra inédita Fabrika berria. Estos libros son un agradecimiento para el creador, y un regalo para los lectores de hoy”.

La publicación de estos dos volúmenes cobra una significación especial en un momento en el que crece el interés por reivindicar la figura y la obra de Lourdes Iriondo. El pasado 27 de diciembre se cumplieron 20 años de su fallecimiento, una efeméride que ha contribuido a reactivar la necesidad de volver a situarla en el lugar que le corresponde dentro de la cultura vasca. Aunque su figura nunca ha desaparecido del todo de la memoria colectiva, sí existe la conciencia de que su aportación no siempre ha recibido el reconocimiento suficiente.

Con esta reedición, la editorial Aztarna —que celebra además su 30 aniversario— y el Departamento de Cultura de la Diputación Foral de Gipuzkoa quieren contribuir a revitalizar la obra de la autora, convencidos de que la mejor manera de recordar a una creadora es volver a poner su trabajo en circulación y acercarlo a nuevas generaciones de lectoras y lectores.

Lourdes Iriondo fue una figura clave en la modernización de la cultura vasca. Cantante, escritora y pedagoga, participó activamente en el movimiento cultural de su época y contribuyó de manera decisiva al desarrollo de la literatura infantil y juvenil en euskera, en un contexto en el que el sistema literario vasco todavía estaba en construcción.

Su obra literaria, publicada entre 1973 y 1982, se encontraba dispersa, descatalogada y en buena medida fuera del alcance del público. Esta nueva edición reúne todos los cuentos y obras teatrales que publicó en esos años a través de un trabajo editorial cuidado, que ha actualizado el euskera de los textos y revisado la redacción, manteniendo al mismo tiempo la máxima fidelidad posible al original.

Entre las obras recogidas en estas publicaciones se encuentran títulos como Hego-haizearen ipuinak (1973), Asto baten malura (1975) o Lotara joateko ipuinak (1982), además de piezas teatrales como Martin Arotza eta Jaun Deabrua, Sendagile maltzurra, Buruntza azpian o Txorien baratza. La edición incorpora, además, por primera vez, la obra teatral Fabrika berria, estrenada en 1977.

La nueva publicación destaca también por el cuidado puesto en su dimensión visual y en la recuperación de materiales complementarios. Las ilustraciones de Maite Gurrutxaga recogen el espíritu de la obra de Iriondo y lo proyectan al presente. Asimismo, la edición ofrece, a través de códigos QR, acceso a las grabaciones originales de los cuentos que la propia Lourdes Iriondo registró en disco, lo que permite enriquecer la experiencia lectora y acercarse a su universo creativo desde una perspectiva más amplia.

La publicación cuenta con ilustraciones de Maite Gurrutxaga, prólogo de Juan Kruz Igerabide y revisión lingüística de Jose Luis Aranguren ‘Txiliku’, y ha contado con la colaboración de la Diputación Foral de Gipuzkoa.

Los dos libros permiten volver a acercarse a una autora que supo conectar lengua, imaginación, tradición y educación, y cuyo trabajo contribuyó decisivamente a abrir camino a la literatura infantil y juvenil en euskera.

 

 

  

802